top of page

Más perlas de Nietzsche, Zaratustra y el Superhombre (II)

Foto del escritor: Jack GoldsteinJack Goldstein


Por Jack Goldstein

Segunda tanda para inspirar almas. Y queda aún mucho más por compartir. Todo copiado verbatim del texto del bigotudo de arriba.


  • Pero sentido y espíritu querrían persuadirse de que ellos son el final de todas las cosas: tan vanidosos son

  • Ya no voy por vuestro camino, despreciadores del cuerpo. Vosotros no sois para mí puentes hacia el superhombre

  • Y mientras matáis, cuidad de que vosotros mismos justifiquéis la vida

  • De todo lo escrito yo amo solo aquello que alguien escribe con su sangre. Escribe tu con sangre y te darás cuenta de que la sangre es espíritu

  • Valerosos, despreocupados, irónicos, violentos, así nos quiere la sabiduría: es una mujer y ama siempre únicamente a un guerrero

  • Cuanto más quiere elevarse hacia la altura y hacia la luz, tanto más fuertemente tienden sus raíces hacia la tierra, hacia abajo, hacia lo oscuro, lo profundo, hacia el mal

  • Todavía no eres libre, todavía buscas la libertad. Tu búsqueda te ha vuelto insomne y te ha desvelado demasiado. Quieres subir a la altura libre, tu alma tiene sed de libertad

  • Ay, yol: el vecino no la entiende

  • El Estado miente en todas las lenguas del bien y del mal: y diga lo que diga, miente; y posea lo que he conocido nobles que perdieron su más alta esperanza. Y desde entonces calumniaron todas las esperanzas elevadas

  • La vida no es más que sufrimiento, esto dicen otros y no mienten. Así pues, procurad acabad vosotros

  • Es necesario que estéis orgullosos de vuestro enemigo: entonces los éxitos de él son también vuestros éxitos

  • En algún lugar existen todavía pueblos y rebaños, pero entre nosotros, hermanos míos: aquí hay Estados

  • Donde todavía hay pueblo, este no comprende al Estado y lo odia, considerándolo mal de ojo y pecado contra las costumbres y los derechos

  • Cada pueblo habla su lengua propia del bien y del mal; y diga lo que diga, miente; y posea lo que posea, lo ha robado.

  • Falso es todo en él; con dientes robado muerde, ese mordedor. Falsas son incluso sus entrañas

  • En la tierra no hay ninguna cosa más grande que yo: to soy el dedo ordenador de Dios. Así ruge el monstruo

  • Roban para sí obras de los inventores y los tesoreros de los sabios; cultura llaman a su latrocinio

  • Ensordecido te veo por el ruido de los grandes hombres, y acribillado por el aguijon de los pequeños

  • Donde acaba la soledad, allí comienza el mercado; y donde comienza el mercado, allí comienzan también el ruido de los grandes comediantes y el zumbido de las moscas venenosas

  • Todo lo grande se aparta del mercado y de la fama; apartados de ellos han vivido desde siempre los inventores de nuevos valores

  • ¿No es mejor caer en las manos de un asesino que en los sueños de una mujer lasciva?

  • ¿Es que vuestra voluptuosidad no ha hecho más que enmascararse, y se llama compasión?

  • Sé al menos mi enemigo. Así habla el verdadero respeto, que no se atreve a solicitar amistad

  • ¿Eres un calvo? Entonces no puedes ser amigo. ¿Eres un tirano? Entonces no puedes tener amigos… Durante demasiado tiempo se ha ocultado en la mujer un esclavo y un tirano. Por ello la mujer no es todavía capaz de amistad: solo conoce el amor

  • En el amor de la mujer hay injusticia y ceguera frente a todo lo que ella no ama

  • Honrar padre y madre y ser dóciles para con ellos hasta la raíz del alma. Esta fue la tabla de la superación que otro pueblo suspendió por encima de sí, y con ello se hizo poderoso y eterno

  • Guardad fidelidad y dar por ella el honor y la sangre aun por causas malvadas y peligrosas. Con esta enseñanza se domeñó a sí mismo otro pueblo

  • Yo no os enseño el prójimo, sino el amigo. Sea el amigo para vosotros la fiesta de la tierra y un presentimiento del superhombre

  • A ciertos hombres no les es lícito darles la mano, sino solo la pata: y yo quiero que tu pata tenga también garras

  • Pero el peor enemigo con que puedes encontrarte serás siempre tú mismo; a ti mismo te acechas tú en las cavernas y en los bosques

35 visualizaciones0 comentarios

Comments


Wrecking Ball to the Middle East Status Quo
The Cold War Arms Race Redux
¿Defender a quién?
Rehenes recuperados, terroristas liberados: un desafío ético
What Now Is the Goal of This War?
¿Existe algo más horrendo?
¿Qué vamos a hacer?
El insondable pozo negro del exterminio nazi
Failure for the State, Victory for the Society
The Diplomatic Whiplash of Ronald Reagan and Donald Trump
The Altneu Antisemitism: Part II
The Hostage Deal is the Price of Israel’s Failures

Artículos por categoría

comente

Comentarios

Últimas publicaciones

Caravane_Marco_Polo.jpg

Radanita (en hebreo, Radhani, רדהני) es el nombre dado a los viajeros y mercaderes judíos que dominaron el comercio entre cristianos y musulmanes entre los siglos VII al XI. La red comercial cubría la mayor parte de Europa, África del Norte, Cercano Oriente, Asia Central, parte de la India y de China. Trascendiendo en el tiempo y el espacio, los radanitas sirvieron de puente cultural entre mundos en conflicto donde pudieron moverse con facilidad, pero fueron criticados por muchos.

Todos los derechos reservados @valijadeapocrifos.com

bottom of page